This is a SEO version of Multimedia met Windows. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »93 THEMA 5 : Videobewerking
Begeleidende tekst
Teksten schrijven voor een commentaarstem of voice-over bij een documentaire vraagt andere aandachtspunten dan het schrijven voor boek of tijdschrift. Allereerst moet de tekst een meerwaarde betekenen bij de beelden en moet ze de beelden aanvullen. Enerzijds moet er een duidelijk verband zijn tussen tekst en beeld, maar anderzijds mag de tekst ook niet voor de hand liggend zijn. Vuistregel nummer 1 bij het schrijven van commentaarteksten is dan ook: schrijf niet wat al duidelijk in beeld te zien is .
Kort en duidelijk
Je publiek moet tegelijkertijd naar de beelden kijk en naar de stem luisteren. Teksten mogen niet te beladen zijn met moeilijke woorden, zinnen mogen niet te lang zijn. Gebruik woorden en uitdrukkingen waar je doelpubliek mee vertrouwd is. Bij twijfel is het beter eenvoudiger teksten te maken dan teksten die te schools of belerend overkomen. Anderzijds, een volwassenenpubliek mag je ook niet onderschatten, je tekst mag dus ook niet te simpel zijn. Het gebruik van een synoniemenwoordenboek helpt om mooiere of meer poëtische alternatieven te vinden voor woorden of begrippen die vaak terugkomen in je tekst. Een tip: werk je met MS Word, dan kan je synoniemen van een woord opvragen door het woord te selecteren en het vervolgens aan te klikken met de rechter muisknop. In het snelmenu vindt je dan een lijst met synoniemen. Feiten die je vermeldt, moeten zeker geverifieerd worden. Kan je niet meteen een exact jaartal of afmeting terugvinden, dan is het beter om vaag te blijven. Weet je niet zeker of iets het grootste in Vlaanderen is, vertel dan dat het één van de grootste is. Weet je niet zeker of een bedrijf in 1840 of 1841 werd gesticht, vertel dan dat het halverwege de 19e eeuw was. Beter ongeveer juist dan volledig fout .
Structuur
In de eerste zinnen van de commentaar introduceer je de lokatie, de hoofdpersonen of het onderwerp waarover je reportage gaat. De introductie moet de kijker enthousiast en nieuwsgierig maken. Het middenstuk kan een rode draad of een centraal thema bevatten. Af en toe kan je ook iets verklappen over wat er later in de documentaire nog volgt, zo hou je de nieuwsgierigheid van je publiek vast. In de slotparagrafen kan je de reportage samenvatten of kan je het publiek tot actie aansporen.
Audiomontage
Audiosporen mixen
Movie Maker heeft enkele zeer handige opties om het geluid in je videobeelden af te stemmen op de muziek en/of jouw commentaarstem. Je vindt ze in het tabblad Project:
Heb je commentaar ingesproken, dan is de meest logische optie ‘Gesproken tekst benadrukken’, zodat de stem duidelijk verstaanbaar is. Heb je enkel een muziekspoor, dan kan je zelf kiezen of je de muziek, dan wel de klank bij de video wil benadrukken.
Volumes in fragmenten aanpassen
Klinkt een fragment te luid of te stil, verminder of verhoog dan het volume van het fragment:
1 Maak de audiogolven zichtbaar, zo zie je duidelijker welke clips te luid of te stil zijn. Vink de optie Wavevormen aan in het tabblad Beeld. Hoe hoger de pieken in de golfvormen van de audiosporen, hoe hoger het volume.
2 Dubbelklik op het fragment. Je kan nu in het tabblad Bewerken het volume verhogen of verlagen via de knop Volume:
In- en uitfaden
Begint of eindigt de audio van een fragment te abrupt, dan kan je het volume langzaam laten opkomen (infaden) of langzaam laten uitdoven (uitfaden):
3 Klik dubbel op het aan te passen fragment en kies een tijdsduur voor In- of Uitfaden:<
Commentaartekst documentaire
This is a SEO version of Multimedia met Windows. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »